今日のフランス語:Tu crois que tu aimerais faire du rafting ?(ラフティングをしてみたいと思う?)

Bonjour!あっという間に3月も終わりですね。既に今年に入ってから4分の1が経過したと思うと物凄く焦ります…この三カ月…サラリーマン業は全く上手くいっていないものの、自分の企画の方は段々と進んできて嬉しいです。また年明けから参加していたアルジェリア文学の訳読の会が終了しました。久しぶりに大学のように純粋に文学と翻訳を楽しめていい時間を過ごせたので、また参加しようと思っています。

今までのフランス語レッスンはこちら:


今日のレッスンはもう一人生徒がいらっしゃいました。久しぶりに自己紹介をして、自分のあまりの語彙力のなさに驚きました。フランス語に限らずではありますが、語彙力増強作戦をもう少し力を入れて行う必要がありそうです。

新しい言葉、用語は下記の通り。

Fashion : la mode ファッション
Je suis jaloux うらやましい
Topic : sujet トピック、話題
Décider de l’agenda de l’entreprise 起業の計画を立てることにしている(本日もう一人の生徒の話)

J’aime les sensations fort * thrills スリルが好き

J’adorerais essayer ça それをやってみたい

Vous aimez (les sports d’hiver)? (冬のスポーツは)好き?
-oui, beaucoup. 
-non, je ne supporte pas (le froid)

Avez-vous déjà fait (de la voile) (セイリングは)やったことがありますか?
-non, jamais. いいえ全く。
-oui plusieurs fois. 何度もあります。

フランス語で戸惑う冠詞。冠詞のジャンルを間違うと別の単語になる話 | mousouadvisor

Voudriez-vous essayer de faire du parapentes ?(パラグライダーをやって)みたいと思いますか?
-Oui, j’adorerais ça. そう思います。
-non, pas vraiment.
 いえあまり。

Avez-vous peur( de l’eau)?(水が)怖いですか?
-non, absolument pas.いいえ、まさか
-oui, j’en ai la phobie.はい、恐怖症です。

La saut à l’élastique バンジージャンプ
★sauter 飛び降りる élastique 弾力のある、ゴム紐
Le VTT : vélo tout- tant マウンテンクライマー
Le parapente パラセイリング
Le rafting ラフティング

強調構文 jamaisが頭に来る
-Jamais je ne pourrais en faire.
(Je ne pourrais jamais en faire)
-Jamais je ne pourrais faire de saut à l’élastique.

Tu crois que tu aimerais faire du rafting ?ラフティングをしたいと思う?
-peut-être… mais seulement si on a des gilets de sauvetage.多分…でも安全ベスト付きで
★Gilet de sauvetage 安全ベスト🦺

J’aime vraiment faire du VTT 私は本当にマウンテンバイクがやりたい
-je me suis cassé la jambe une fois quand même…
 私はそれで足を怪我したことが一回ある
★la jambe 足

J’ai envie d’essayer le parapente. Tu m’accompagnes ? パラグライダーをやるのがうらやましい。一緒にやってもいい?
-oui, pourquoi pas, tant qu’on a un parachute !勿論パラシュートをもっていれば!

J’ai déjà fait de la plongée sous marine plusieurs fois. 私は何度も海でダイビングをしたことがある。
-quand on est sous l’eau, la sensation est fantastique. 水の中にいる時の感覚は最高だよね

J’aimerais bien essayer de faire de l’escalade. クライミングをしてみたいと思う。
-et moi qui croyais que tu avais tu vertige. 多分めまいをおこすと思うよ。
★ vertigeめまい


今日はひたすら教科書通りの練習でした。

先日知人たちがいかにアクセントや訛りを治すかについて話していたのですが、私は言語の訛りにネガティブな印象を全く持ちません。勿論、完璧な発音を目指して学習するのは素晴らしいことだとは思いますが、後天的に語学を習得することはむしろ誇るべきで、自分のアイデンティティの確保であると思うからです。むしろ私は話す際の語彙力や文章力、構成力に興味がわき、心惹かれます。言語力という表面的な議論に限らず、知識や見解と言った根本的な部分の問題かもしれませんね。

とはいえ、こんなに勉強しても一向に伸びる気配のないフランス語をなんとかするべく、少し勉強方法を見直す必要がありそうです。

ではまた、Au revoir!


art art gallery nova アート アートギャラリー イラスト オペラ カフェ デザイン デザイン画 バレエ バンタン バンタンアカデミー バンタンキャリアアカデミー パターン パリ ファッション フランス フランス語 今日のフランス語 仏語 勉強 国内旅行 学校 家族 専門学校 専門学校日記 新国立劇場 旅行 服飾 服飾学校 服飾専門学校 東京 東京バレエ団 演劇バレエ 留学 美術 美術館 裁縫 語学 読書 読書メーター 銀座 駅前留学

2025年4月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

コメントを残す