今日のフランス語:Pas vraiment(別に…)

Bonjour!あっという間に一週間が経ち、もう水曜日のフランス語教室の時間となりました。復習・予習も合わせると一週間に2,3時間ほどしか勉強の時間を取れていないので、隙間時間のほぼ全てを費やしている読書の時間を少し削って勉強しようかと思います。

語学の学習と自分の能力に酷く自信がない上、文字通り牡蠣的生活を送っているので、全く自分に嫌気がさしそうです。もし私が猫を飼っていたら、彼らはまさに下記のように私を見るのでしょう。

吾輩は時々忍び足に彼の書斎を覗のぞいて見るが、彼はよく昼寝ひるねをしている事がある。時々読みかけてある本の上に涎よだれをたらしている。彼は胃弱で皮膚の色が淡黄色たんこうしょくを帯びて弾力のない不活溌ふかっぱつな徴候をあらわしている。その癖に大飯を食う。大飯を食った後あとでタカジヤスターゼを飲む。飲んだ後で書物をひろげる。二三ページ読むと眠くなる。涎を本の上へ垂らす。

夏目漱石『吾輩は猫である』

そんな牡蠣女の私の前回のクラスはこちら:


さて本日の授業です。

今日も教科書は使わなかったので、会話中の脈絡がない言葉が新しく登場しました。どの単語も聞いたことはあるのに使えない状態です。語彙力強化、文章作成について、このクラス意外にもう少し勉強に時間を費やす必要がありそうです。

Une fois toutes les 3 semaines 3週に一回
Environ 10 fois だいたい10回くらい


Pas vraiment (not really) そうでもない、別に
Un marais 沼
L’école est fatigante 学校は疲れた
Parce que les cours durent longtemps なぜならクラスがとても長かったから
Rajeunir : devenir jeune encore une fois 若返る
Il y beaucoup de parcours 沢山の行程がある
Des mannequins マネキン


Des personnes en surpoids ont des risques de comorbite 太りすぎの人は併存症のリスクがあります
Je me fais un peu de souci 私は少し心配だ

Un orgue オルガン
Ça ressemble aux bâtiments européens それはヨーロッパの建物に見える
Palace 宮殿
À côté du palais impérial 皇居の隣


C’est dommage それは残念だ
Je préfère aller au restaurant pendant la journée 私は昼間レストランに行くのが好きだ
L’été, je préfère le soir 夏は夜が好きだ
La saut à l’élastique バンジージャンプ
Letters d’amour ラブレター
J’étais populaire aux Philippines 私はフィリピンで人気だった
J’étais collégienne 私は中学生だった


零細企業の私の本職の会社に新しい方が入社しました。中国は武漢出身の方です。

彼女は中国で生まれ育ち、ご主人の日本転勤に合わせて10年ほど前に来日し、それから日本で暮らしているのだとか。優しく賢い方なのですが、何と言ってもその語学力に敬服させられました。10年でその企業で普通に働けるようになるのって本当にすごいと思います。私がアメリカやフランスに行ったとしても、現地の人間同様に働けるとはとても思えませんので…

お昼休みや朝の時間に中国語を教えてもらうことにしたので、少し会社が楽しみになりました。

もう少し頑張ればゴールデンウイークです!ではまた、Au revoir


art art gallery nova アート アートギャラリー イラスト オペラ カフェ デザイン デザイン画 バレエ バンタン バンタンアカデミー バンタンキャリアアカデミー パターン パリ ファッション フランス フランス語 今日のフランス語 仏語 勉強 国内旅行 学校 家族 専門学校 専門学校日記 新国立劇場 旅行 服飾 服飾学校 服飾専門学校 東京 東京バレエ団 演劇バレエ 留学 美術 美術館 裁縫 語学 読書 読書メーター 銀座 駅前留学

2025年4月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

1 Comment

コメントを残す